Алим Аблаев — восходящий крымскотатарский “Стивен Кинг”

Автор психологических рассказов и мистических триллеров в лучших традициях короля ужасов Эдгара По. Не верите? Слушайте, смотрите, читайте!  

ZeyTune: Начнем  с истории становления. Как так получилось, что вы выбрали театральное искусство?

   — С самого-самого детства мне хотелось играть на сцене. Еще в школе, в начальных классах у нас были презентации  в конце года, с помощью небольших сценок мы должны были продемонстрировать чему мы научились за год. И все это должно было быть в шуточной, театральной манере. Это был мой первый кастинг в жизни и роль была Коля-дурак. И после этой роли родители еще долго называли меня “тот актер с родинкой”. Это и определило мой путь, я  поступил в КУКИиТ на факультет “Режиссуры, эстрады и массовых праздников”.

ZeyTune: Для меня одной из самых примечательных постановок в крымскотатарском театре был спектакль “Ана юреги”, как раз-таки в котором вы сыграли главную роль. В какой мировой известной постановке вы бы хотели сыграть главную роль?

— Если скажу “Гамлет”, будет ли это банально?

ZeyTune: Нисколько. То есть вы всегда себя ассоциируете с драматической ролью?

— Скорее всего да. Но еще мне нравится Хлестаков и Чацкий. Их бы мне было интересно сыграть.

ZeyTune: Если переводить классические произведения на крымскотатарский язык и ставить их у нас на сцене крымскотатпрского театра, обогатит ли это нашу культуру или все же это внесение “инородного тела” в наше культурное наследие?

— Классика на то и классика, чтобы она ставилась во всех театрах. В любом случае она обогатит культуру и заставит задуматься зрителей о каких-то незыблимых вещах. Вот есть “хорошо” и есть “плохо”. И эти вещи должны произноситься со сцены.

И перевод на крымскотатарский язык в любом случае обогатит нашу культуру.

Заимствования и есть основа для создания чего-то нового.

ZeyTune: Какой спектакль вы бы позаиствовали и поставили на крымской сцене?

— Моя маленькая мечта, как режиссера, поставить “Гроздья гнева” Джона Стейнбека. Темы и проблемы, которые понимаются в этом произведении очень близки нашему народу.

ZeyTune: У вас есть опыт работы в кинематографе. И ваша последняя роль, в фильме “Хыдыр деде”. Расскажите нам о ней.

Я играл хана Адалет Гирая. Это фантастический, полумифический персонаж. Как понятно из имени, он воплощает из себя справедливость, это добрый хан. И сама эта сказка — это “пропаганда” доброты и справедливости.

ZeyTune: Увлекаетесь ли вы кинематографом?

— Да, я бы хотел быть актером кино. И в наш век это не может не интресовать. Сейчас это главный способ общения и воздействия на публику.

ZeyTune: Какие режиссеры вас интересуют? Могли бы вы назвать ТОП-5 режиссеров, работы которых должен посмотреть каждый?

— Прежде всего Квентин Тарантино, Дэвид Линч, Фрэнк Дарабонт, Уэс Андерсон, Кристофер Нолан. И последний фильм Нолана “Дюнкерк” меня не порадовал, несмотря на качественную съемку и монтаж. А вот именно Уэса Андерсона нужно смотреть для развития хорошего вкуса. И что еще немаловажно, огромное внимание при просмотре следует уделять саундтрекам.  

ZeyTune: И такой вопрос, к которому я иду очень давно и который меня интересует больше всего, это ваши рассказы. О чем вы пишите?

— О том, что меня волнует в данный момент времени, то что хочется излить на бумагу, о чем поделиться.

ZeyTune: И какие же персонажи фигурируют?

— Самые обычные люди, которые попадаю в необычные ситуации.

ZeyTune: На какой платформе развиваются события?

— Это не крымскотатарская платформа. Я пишу про Америку, так как сам я вырос на американской литературе. Мне легче писать про персонажа, которого зовут Сэм или Фрэнк.

ZeyTune: Какие американские писатели вас вдохновили?

— Сэлинджер, Стивен Кинг. Вот если говорить о нем, то мои рассказы больше всего похожи на его произведения по стилистике. Кен Кизи, Джон Стейнбек, Курт Воннегут.

ZeyTune: Почему именно Кинг? Из перечисленного вами списка он отличается.

— Да, он другой. И даже я бы сказал, что по проблематике он на уровень или даже несколько ниже. Но его я начал читать в детстве, у него неповторимая манера поведывать историю.Невозможно оторваться. Ну и конечно же мистика.

ZeyTune: Стараетесь ли вы отличаться по стилистике от Стивена Кинга?

Да, конечно. Мне кажется, что любой человек в какой-то этап своего творчества, подражает и перенимает что-то  у своего кумира, и со временем это “веселое варево” выливается в свой стиль. Намеренно я не подражаю его стилю. Например, прочитав Сэлинджера, ты пишешь как Сэлинджер, вдохновившись его манерой, прочитав Брэдбери, пишешь как Брэдбери.

ZeyTune: А хотели бы все таки в своих рассказах затрагивать крымскотатарскую проблематику?

— Думаю, со временем  я к этому приду. Когда я наберусь опыта. Если бы получилось писать про проблемы нашего народа как Сергей Довлатов, было бы очень жизненно.

ZeyTune: Будете ли вы писать на крымскотатарском языке?

— Это очень сложно. к сожалению, это одна из главных проблем — тотальное незнание. Мне стыдно, по правде говоря, потому я пытаюсь приобщиться к нашей литературе.

ZeyTune: Затрагивая прозу нельзя затронуть и поэзию. Кого вы читаете?

— Юнус Кандым его сборник “Умут Йипи”. Эта та поэзия, которая была необходима крымскотатарскому народу в то время. И одно из его стихотворений “Селям санъа Къара денъиз” я хочу презентовать.

Алим Аблаев — Селям санъа, Къара дениз

Возможно вам понравится...