Эмир АБЛЯЗОВ, Газета «Голос Крыма» № 14 ()1004 от 05.04.2013 г.

Газета «Терджиман» как энциклопедия крымскотатарской жизни

10 (22-го по новому стилю) апреля 1883 года в Бахчисарае увидел свет первый номер газеты «Терджиман» («Переводчик»). Он состоял из четырех страниц, половина из которых была на русском языке, а другая на крымскотатарском. При этом оба языковых раздела дублировали содержание друг друга. Так начинала свою жизнь первая в истории крымскотатарская газета. Сегодня значение этого события для Крыма и всего тюркского мира трудно переоценить. А тогда, 130 лет назад, Исмаил Гаспринский, обращаясь к первым читателям своей газеты, писал следующее: «приступая к делу во имя Аллаха, беремся за перо, чтобы служить правде и просвещению. Насколько «Переводчик» будет отвечать своей цели тому суд впереди и судьею быть не нам».

Через тернии к звездам
К началу 1883 года Российская империя включила в свой состав значительные территории, населенные мусульманскими тюркскими народами. Положение тюркского населения в ту эпоху было весьма
сложным. С одной стороны, оно страдало от последствий российского завоевания, а с другой, не меньшей проблемой являлась общая отсталость мусульманского мира от достижений всемирного научно-технического прогресса. Передовые деятели того времени понимали необходимость использования достижений Запада в деле распространения просвещения. В этом плане многомиллионное мусульманское население империи остро нуждалось и в своих печатных изданиях. Но на пути просветителей стояли большие трудности. Во-первых, для открытия газеты требовалось получить разрешение официальных властей, которые не были заинтересованы в просвещении мусульманских народов. Во-вторых, любая газета подвергалась тщательной цензуре и могла быть закрыта за любое крамольное слово, появившееся на ее страницах. Третьей проблемой являлась консервативность и массовая неграмотность среди российских мусульман, что создавало большие трудности для наращивания тиража и развития печатного издания. Сам «Терджиман» не был первой попыткой издания тюрко-мусульманской газеты в Российской империи. В 1870 году в Ташкенте началось издание «Туркистан вилаятининг газети» («Туркестанская туземная газета»). Это был официальный орган, доводивший до местного населения распоряжения российской администрации. Долгие годы ее редактировал российский реакционный деятель и ярый противник идей Гаспринского Николай Остроумов. В середине 70-х годов XIX века начинают создаваться частные тюркские периодические издания. Однако их тираж был низким, и, как правило, все они просуществовали недолго. Так, в 1879-1884 годах в Тифлисе издавалась азербайджанская газета «Зийаи Кафказия», которую редактировали братья Унсизаде. Непродолжительной была и деятельность газет «Экинчи», «Кашкул». Потому с середины 1880-х гг. и до 1905 года «Терджиман», по сути, являлся единственной тюркской газетой России. Гаспринский приступил к созданию газеты в 1879 году. Однако успех пришел не сразу. Первоначально он намеревался издавать еженедельник на крымскотатарском языке под названием «Файдалы эглендже». Однако его прошение было отклонено министром внутренних дел. Такая же участь постигла и прошения об открытии газеты для детей «Мектеб» и литературно-информационного листка «Канун». В конце концов, после нескольких лет переписки и переговоров с чиновниками Гаспринскому все же удалось получить разрешение на издание «Терджимана». Издавать газету приходилось с оглядкой на царскую цензуру. Впоследствии, вспоминая первые годы издания «Терджимана», Гаспринский писал о том, что был настолько осторожен, что каждое его слово соответствовало букве не одного, а пяти законов. Но, тем не менее, газета выполняла свою роль, сообщая своим читателям о разнообразных событиях, происходящих в России и мире, пропагандируя на своих страницах идеи просвещения и новых методов образования. Лояльность «Терджимана», впрочем, не спасала его от ненависти реакционеров и шовинистов, видевших в просвещении мусульман большую опасность для России. Но даже влиятельный обер-прокурор Священного Синода Победоносцев не мог ничего сделать, потому что формально в «Теджимане» придраться было не к чему. Гаспринский прилагал большие усилия для развития своей газеты. Он ездил по Крыму, Кавказу, Поволжью, ведя просветительские беседы с наиболее значительными людьми, объясняя им необходимость издания мусульманской газеты.  Тяжелый удар газета пережила в 1885 году, когда в Бахчисарае сгорела созданная Гаспринским типография. В этот тяжелый период редакция призывала своих читателей «не оставлять «Переводчик» без участия и способствовать распространению его в районе своего жительства, имея в виду, что газета может расти по форме и содержанию, лишь при сочувствии и поддержке общества». Газета в конечном итоге выстояла, и Гаспринский отстроил свою типографию заново. Тираж газеты был поначалу невелик. 31 декабря 1887 года редакция благодарила селение Дигур Ахалцихского уезда (Закавказье, Грузия), где на «Терджиман» подписалось 22 человека, что, судя по сообщению, было значительным количеством для одного села в то время. С течением времени число подписчиков газеты росло, а сама она из еженедельной превратилась в ежедневную. На пике популярности, по сведениям Асана Сабри Айвазова, тираж «Терджимана» достиг 16 тысяч экземпляров. Для того времени это были большие цифры. Помимо территории России «Терджиман» распространялся в Турции, при этом, по свидетельству А.Айвазова, Гаспринский издавал номера с несколько иным содержанием, приспособленным под турецкие реалии.


Причины успеха Исмаилу Гаспринскому за долгие годы издания «Терджимана» удалось сплотить вокруг себя команду достойных соратников. Его сотрудниками были такие выдающиеся крымскотатарские деятели, как Исмаил Леманов, Асан Сабри Айвазов, Осман Акчокраклы. При этом сам Гаспринский был большим мастером пера. Он писал редакторские статьи практически в каждый номер, и его авторский стиль отличался ясностью и простотой. «Терджиман» располагал большой сетью корреспондентов, которые сообщали редактору новости о мусульманской жизни в различных уголках России. Язык «Терджимана» был одной из главных причин успеха. Гаспринский, как известно, был сторонником единого общетюркского литературного языка. Издаваемая им газета была понятна всем тюркам, и ее мог свободно читать весь тюркский мир. В этом отношении «Терджиман» был уникальной газетой, поскольку пресса, издававшаяся после него, печаталась на местных языках, и, в силу этого, не могла иметь такого  общетюркского значения. Подписка на «Терджиман» была не дорогой. Гаспринский также привлекал читателей, ежегодно посылая подписчикам в дар книги, издававшиеся в его бахчисарайской типографии. Кроме того, «Терджиман» отличался большой качественностью. Профессор Исмаил Керимов, много лет исследовавший газету в библиотеках Москвы и Петербурга, указывает на высокое качество фотографий, публиковавшихся на ее страницах, и шрифтов, с помощью которых набирался текст. По его мнению, такого качества не добивались многие более поздние издания. Угасание После смерти Гаспринского в 1914 году «Терджиман» по наследству перешел к его сыну Рефату. Согласно завещанию Гаспринского редактором газеты стал Асан Сабри Айвазов. Новому редактору удавалось поддерживать газету на прежнем уровне вплоть до 1917 года. Но революционные события многое изменили. Летом 1917-го Айвазов стал редактировать газету «Миллет», издававшуюся в Акмесджиде (Симферополе). В феврале 1918 года издание «Терджи-мана» прекратилось. По распространенной версии, газета была запрещена большевиками. Однако И.Керимов полагает, что она умерла своей смертью, поскольку основные ее авторы уехали в Акмесджид, а Рефат Гаспринский не был публицистом, способным поддерживать ее выход. Таким образом, «Терджиман» просуществовал неполных 35 лет, и на момент своего закрытия был старейшей мусульманской газетой России. Современные ученые высоко оценивают историческое значение «Терджимана». Шевкет Юнусов, доцент ТНУ: «Для современного исследователя газета «Терджиман» представляет интерес, прежде всего, как историографический материал, отражающий социально-политическое, эстетическое прошлое не только нашего народа, но и тюркского мира вообще. «Терджиман» также представляет собой уникальный материал, опираясь на который в постсоветский период был защищен ряд докторских диссертаций, как в Крыму, так и далеко за его пределами (Казахстан, Узбекистан, Турция, Россия и т.д.). В свое время Исмаил Гаспринский сумел сплотить вокруг газеты своих идейных соратников — Асан Нури, Сейтабла Озенбашлы, Асан Сабри Айвазов. Позже на ее страницах стала оттачивать свое художественное мастерство молодая генерация будущих писателей. Если же смотреть шире, Исмаил Гаспринский посредством своей газеты «Терджиман» заложил почву под обновленческое движение в жизни тюркских мусульманских народов, которое вылилось в мощное джадидистское общественно-политическое движение, целью которого было выведение менталитета мусульман на уровень современной цивилизации». Исмаил Керимов, профессор КИПУ: «Сегодня подшивки «Терджимана» в библиотеках Москвы и Петербурга тысячу раз прочитаны и перелистаны. Потому что весь тюркский мир берет о себе информацию из этой газеты. Для нас эта газета является энциклопедией крымскотатарской жизни конца XIX — начала XX веков. Потому что все интересные события, которые происходили в жизни нации в то время, были отражены в «Терджимане». В нем отразились и одежда, и питание крымских татар, вплоть до информации о лекциях, крымских татарах, которые известный ученый-
этнограф барон де Бай читал в Сорбоннском университете в Париже. Например, сегодня, когда мы говорим об истории национального театра, то весь тюркский мир начинает отсчет с 1906 года. А у крымских татар уже с конца XIX века по газетным материалам можно найти имена, даты, узнать о том, кто ставил спектакль, какие были актеры, декорации.


Сегодня в «Терджимане» можно найти и интереснейшие фотографии, которых, может быть, нигде больше уже и нет».

 

Возможно вам понравится...